久久免费自拍_天堂а√在线中文在线_一级黄片欧美系列_不卡免费视频 - 激情综合色五月丁香六月亚洲

廣州東際國際貨運代理有限公司

廣州東際國際貨運代理有限公司                                                                                        

       020-82507023
     

400-8632-078
您所在的位置:首頁 » 新聞案例 » 東際新聞 » 常用的詢盤類英語例句合集,外貿術語縮寫及中英文對照

常用的詢盤類英語例句合集,外貿術語縮寫及中英文對照

返回列表來源:東際國際發布時間:2019-08-27瀏覽次數:-

常用的詢盤類英語例句合集,外貿術語縮寫及中英文對照




★ 常用的詢盤類英語例句合集 ★


單詞、詞組類


offer 報盤,報價


to offer for 對...報價


to make an offer for 對...報盤


firm offer 實盤


non-firm offer 虛盤


to forward an offer (or to send an offer) 寄送報盤


to get an offer(or to obtain an offer) 獲得...報盤


to accept an offer 接受報盤


to entertain an offer 考慮報盤


to give an offer 給...報盤


to submit an offer 提交報盤


official offer 正式報價


quote 報價


quotation 價格


preferential offer 優先報盤


cost of production 生產費用


reasonable 合理的


competitive 有競爭性的


the preference of one's offer 優先報盤


wild speculation 漫天要價


subject to 以...為條件,以...為準


offer subject to our written acceptance 以我方書面接受為準的報盤


offer subject to sample approval 以樣品確定后生效為準的報盤


offer subject to our final confirmation 以我方最后確認為準的報盤


offer subject to export/import license 以獲得出口(進口)許可證為準的報價


offer subject to prior sale 以提前售出為準的報盤


offer subject to goods being unsold 以商品未售出為準的報盤


offer subject to your reply reaching here 以你方答復到達我地為準的報盤


offer subject to first available steamer 以裝第一艘輪船為準的報盤


to extend an offer 延長報盤


to renew an offer 或 to reinstate an offer 恢復報盤


to withdraw an offer 撤回報盤


to decline an offer 或 to turn down an offer 謝絕報盤


unacceptable 不可接受的


workable 可行的


at wide intervals 間隔時間太長


make headway 有進展


counter-offer 還盤,還價


offeror 發價(盤)人


offerer 發價人,報盤人


offeree 被發價人


offering 出售物


offer letter 報價書


offer sheet 出售貨物單


offer list/book 報價單


offer price 售價


offering date 報價有效期限


offering period 報價日


concentration of offers 集中報盤


combined offer 聯盤,搭配報盤


lump offer 綜合報盤(針對兩種以上商品)


例句


We have the offer ready for you.

  我們已經為你準備好報盤了。


We'll let you have the official offer next Monday.

  下星期一就給您正式報盤。


We are in a position to offer tea from stock.

  我們現在可以報茶葉現貨。


We can offer you a quotation based upon the international market.

  我們可以按國際市場價格給您報價。


My offer was based on reasonable profit, not on wild speculations.

  我的報價以合理利潤為依據,不是漫天要價。


Moreover, We've kept the price close to the costs of production.

  再說,這已經把價格壓到生產費用的邊緣了。


Let me make you a special offer.

  好吧,我給你一個特別優惠價。


You'll see that our offer compares favorably with the quotations you can get elsewhere.

  你會發現我們的報價比別處要便宜。


This offer is based on an expanding market and is competitive.

  此報盤著眼于擴大銷路而且很有競爭性。


Our offers are for 3 days.

  我們的報盤三天有效。


We have extended the offer as per as your request.

  我們已按你方要求將報盤延期。


The offer holds good until 5 o'clock p.m. 3nd of January, 2017, Beijing time.

  報價有效期到2017年1月3日下午5點,北京時間。


All prices in the price lists are subject to our confirmation.

  報價單中所有價格以我方確認為準。


It is difficult to quote without full details.

  未說明詳盡細節難以報價。


I'll respond to your counter-offer by reducing our price by three dollars.

  我同意你們的還價,減價3元。


外貿常用詞匯大匯總!


第一組


一致性證書:certificate of conformity

質量證書:certificate of quality

測試報告:test report

產品性能報告:product performance report

產品規格型號報告:product specification report

工藝數據報告:process data report

首樣測試報告:first sample test report

價格/銷售目錄:price/sales catalogue

參與方信息:party information

農產品加工廠證書:mill certificate

郵政收據:post receipt

重量證書:weight certificate

重量單:weight list

證書:certificate

價值與原產地綜合證書:combined certificate of value and origin

移動聲明:A. R. 1 movement certificate

數量證書:certificate of quantity

質量數據報文:quality data message

查詢:query

查詢回復:response to query

訂購單:purchase order

制造說明:manufacturing instructions

領料單:stores requisition

產品售價單:invoicing data sheet

包裝說明:packing instruction

內部運輸單:internal transport order

統計及其他管理用內部單證:statistical and other administrative internal documents

直接支付估價申請:direct payment valuation request

直接支付估價單:direct payment valuation

臨時支付估價單:rpovisional payment valuation

支付估價單:payment valuation


第二組


油污民事責任書:civil liability for oil certificate

載重線證書:loadline document.

免于除鼠證書:derat document.

航海健康證書:maritime declaration of health

船舶登記證書:certificate of registry

船用物品申報單:ship's stores declaration

出口許可證申請表:export licence, application

出口許可證:export licence

出口結匯核銷單:exchange control declaration, exprot

T出口單證(海關轉運報關單):despatchnote moder T

T1出口單證(內部轉運 報關單):despatch notemodel T1

T2出口單證(原產地證明書):despatchnote model T2

T2L出口單證(原產地證明書): despatchnote model T2L

T5管理單證(退運單證):controldocument. nbspT5

鐵路運輸退運單:re-sending consignment note

出口貨物報關單:goods declaration for exportation

離港貨物報關單:cargo declaration (departure)

貨物監管證書申請表:application for goods control certificate

貨物監管證書申請表:goods control certificate

植物檢疫申請表:application for phytosanitary certificate

植物檢疫證書:phytosanilary certificate

衛生檢疫證書:sanitary certificate

動物檢疫證書:veterinary certifieate

商品檢驗申請表:application for inspection certificate

商品檢驗證書:inspection certificate

原產地證書申請表:certificate of origin, application for

原產地證書:certificate of origin

原產地申明:declaration of origin

地區名稱證書:regional appellation certificate

優惠原產地證書:preference certificate of origin

普惠制原產地證書:certificate of origin form GSP

領事發票:consular invoice

危險貨物申報單:dangerous goods declaration

出口統計報表:statistical doucument, export

國際貿易統計申報單:intrastat declaration

交貨核對證明:delivery verification certificate

進口許可證申請表:import licence, application for

進口許可證:import licence

無商業細節的報關單:customs declaration without commercial detail

有商業和項目細節的報關單:customs declaration with commercial and item detail

無項目細節的報關單:customs declaration without item detail

有關單證:related document.

海關收據:receipt (Customs)

調匯申請:application for exchange allocation

調匯許可:foreign exchange permit

進口外匯管理申報:exchange control declaration (import)

進口貨物報關單:goods declaration for implortation

內銷貨物報關單:goods declaration for home use

海關即刻放行報關單:customs immediate release declaration

海關放行通知:customs delivery note

到港貨物報關單:cargo declaration (arrival)

貨物價值申報清單:value declaration

海關發票:customs invoice

郵包報關單:customs deciaration (post parcels)

增值稅申報單:tax declaration (value added tax)

普通稅申報單:tax declaration (general)

催稅單:tax demand

禁運貨物許可證:embargo permit

海關轉運貨物報關單:goods declaration for customs transit

TIF國際鐵路運輸報關單:TIF form

TIR國際公路運輸報關單:TIR carnet

歐共體海關轉運報關單:EC carnet

EUR1歐共體原產地證書:EUR 1certificate of origin

暫準進口海關文件:ATA carnt

歐共體統一單證:single administrative document

海關一般回復:general response (Customs)

海關公文回復:document. nbspresponse (Customs)

海關誤差回復:error response (Customs)

海關一攬子回復:packae response (Customs)

海關計稅/確認回復:tax calculation /confirmation response (Customs)

配額預分配證書:quota prior allocation certificate

最終使用授權書:end use authorization

政府合同:government contract


第三組


數量估價單:quantity valuation request

數量估價申請:quantity valuation request

合同數量單:contract bill of quantities BOQ

不祭價投標數量單:unpriced tender BOQ

標價投標數量單:priced tender BOQ

詢價單:enquiry

臨時支付申請:interim application for payment

支付協議:agreement to pay

意向書:letter of intent

訂單:order

總訂單:blanket order

現貨訂單:sport order

租賃單:lease order

緊急訂單:rush order

修理單:repair order

分訂單:call off order

寄售單:consignment order

樣品訂單:sample order

換貨單:swap order

訂購單變更請求:purchase order change request

訂購單回復:purchase order response

租用單:hire order

備件訂單:spare parts order

交貨說明:delivery instructions

交貨計劃表:delivery schedule

按時交貨:delivery just-in-time

發貨通知:delivery release

交貨通知:delivery note

裝箱單:packing list

發盤/報價:offer/quotation

報價申請:request for quote

合同:contract

訂單確認:acknowledgement of order

形式發票:proforma invoice

部分發票:partial invoice

操作說明:operating instructions

銘牌:name/product plate

交貨說明請求:request for delivery instructions

訂艙申請:booking request

裝運說明:shipping instructions

托運人說明書( 空運 ) :shipper's letter of instructions(air)

短途貨運單:cartage order(local transport)

待運通知:ready for despatch advice

發運單:despatch order

發運通知:despatch advice

單證分發通知:advice of distribution of document.

商業發票:commercial invoice

貸記單:credit note

傭金單:commission note

借記單:debit note

更正發票:corrected invoice

合并發票:consolidated invoice

預付發票:prepayment invoice

租用發票:hire invoice

稅務發票:tax invoice

自用發票:self-billed invoice

保兌發票:delcredere invoice

代理發票:factored invoice

租賃發票:lease invoice

寄售發票:consignment invoice

代理貸記單:factored credit note

銀行轉帳指示:instructions for bank transfer

銀行匯票申請書:application for banker's draft

托收支付通知書:collection payment advice

跟單信用證支付通知書:document. ry credit payment advice

跟單信用證承兌通知書:document. ry credit acceptance advice

跟單信用證議付通知書:document. ry credit negotiation advice

銀行擔保申請書:application for banker's guarantee

銀行擔保:banker's guarantee

跟單信用證賠償單:document. ry credit letter of indemnity

信用證預先通知書:preadvice of a credit

托收單:collection order

單證提交單:document presentation form

付款單:payment order

擴展付款單:extended payment order

多重付款單:multiple payment order

貸記通知書:credit advice

擴展貸記通知書:extended credit advice

借記通知書:debit advice

借記撤消:reversal of debit

貸記撤消:reversal of credit

跟單信用證申請書:document. ry credit application

跟單信用證:document. ry credit

跟單信用證通知書:document. ry credit notification

跟單信用證轉讓通知:document. ry credit transfer advice

跟單信用證更改通知書:document. ry credit amendment notification

跟單信用證更改單:document. ry credit amendment

匯款通知:remittance advice

銀行匯票:banker's draft

匯票:bill of exchange

本票:promissory note

帳戶財務報表:financial statement of account

帳戶報表報文:statement of account message

保險賃證:insurance certificate

保險單:insurance policy

保險申報單(明細表):insurance declaration sheet (bordereau)

保險人發票:insurer's invoice

承保單:cover note

貨運說明:forwarding instructions

貨運代理給進口代理的通知:forwarder's advice to import agent

貨運代理給出口商的通知:forwarder's advice to exporter

貨運代理發票:forwarder's invoice

貨運代理收據證明:forwarder's certificate of receipt

托運單:shipping note

貨運代理人倉庫收據:forwarder's warehouse receipt

貨物收據:goods receipt

港口費用單:port charges document.

入庫單:warehouse warrant

提貨單:delivery order

裝卸單:handling order

通行證:gate pass

運單:waybill

通用(多用)運輸單證:universal (multipurpose) transport document.

承運人貨物收據:goods receipt, carriage

全程運單:house waybill

主提單:master bill of lading

提單:bill of lading

正本提單:bill of lading original

副本提單:bill of lading copy

空集裝箱提單:empty container bill

油輪提單:tanker bill of lading

海運單:sea waybill

內河提單:inland waterway bill of lading

不可轉讓的海運單證(通用):non-negotiable maritime transport document. nbsp (generic)

大副據:mate's receipt

全程提單:house bill of lading

無提單提貨保函:letter of indemnity for non-surrender of bill of lading

貨運代理人提單:forwarder's bill of lading

鐵路托運單(通用條款):rail consignment note (generic term)

陸運單:road list-SMGS

押運正式確認:escort official recognition

分段計費單證:recharging document.

公路托運單:road consignment note

空運單:air waybill

主空運單:master air waybill

分空運單:substitute air waybill

船員物品申報:crew's effectsdeclaration

乘客名單:passenger list

鐵路運輸交貨通知:delivery notice (rail transport)

郵遞包裹投遞單:despatch note (post parcels)

多式聯運單證(通用):multimodal/combined transport document.nbsp (generic)

直達提單:through bill of lading

貨運代理人運輸證書:forwarder's certificate of transport

聯運單證(通用):combined transport document. nbsp (generic)

多式聯運單證(通用):multimodal transport document. nbsp (generic)

多式聯運提單:combined transport bill of lading/multimoda bill of lading

訂艙確認:booking confirmation

要求交貨通知:calling forward notice

運費發票:freight invoice

貨物到達通知:arrival notice (goods)

無法交貨的通知:notice of circumstances preventing delvery (goods)

無法運貨通知:notice of circumstances preventing transport (goods)

交貨通知:delivery notice (goods)

載貨清單:cargo manifest

載貨運費清單:freight manifest

公路運輸貨物清單:bordereau

集裝箱載貨清單:container manifes (unit packing list)

鐵路費用單:charges note

托收通知:advice of collection

船舶安全證書:safety of ship certificate

無線電臺安全證書:safety of radio certificate

設備安全證書:safety of equipment certificate


★ 外貿術語縮寫中英文對照 ★


A 組


A.R 一一 All Risks 一切險

ANER 一一 Asia NorthAmerica EastboundRate 亞洲北美東行運費協定 

AWB 一一 airway bill 空運提單

ATTN 一一 attention 注意

a/c 一一 account no. 賬戶

ASAP 一一 As soon as possible 越快越好


B 組


B.D.I 一一 Both Days Inclusive 包括頭尾兩天

BAF 一一 Bunker Adjustment Factor 燃油附加費

B/L 一一 Bill of Lading 海運提單

B/ldg.一一 B/L Bill of Lading 提單

Bs/L 一一 Bills of Lading 提單 (復數)

B/R  一一 買價 Buying Rate

Bal. 一一 Balance 差額 

bar. or brl. 一一 barrel 桶; 琵琶桶 

B.B. clause 一一 Both to blame collision clause 船舶互撞條款 

B/C 一一 Bills for collection 托收單據 

B.C. 一一 before Christ 公元前 

b.d. 一一 brought down 轉下

B.D. 一一 Bank draft 銀行匯票 

Bill Discounted 一一 貼現票據 

bdle. ; bdl. 一一 bundle 把; 捆 

b.e. ; B/E ; B. EX. 一一 Bill of Exchange 匯票 

B.f. 一一 Brought forward 接下頁 

B/G 一一 Bonded goods 保稅貨物 

bg. ; b/s 一一 bag(s) 袋 

bkg. 一一 backing 銀行業務 

bkt. 一一 basket 籃; 筐 

bl.; bls. 一一 bale(s) 包 

bldg. 一一 building 大廈 

bls. 一一 Bales 包 , barrels 桶 

bot. ; bott. ; btl 一一 bottle 瓶 

br. 一一 brand 商標; 牌 

Brkge. 一一 breakage 破碎 

brls. 一一 barrels 桶 ; 琵琶桶 

bu. 一一 bushel 蒲式耳 

bx. 一一 box 箱 

bxs. 一一 boxes 箱 (復數), 盒 (復數)

Bal. 一一 Ballance 余額


C 組


CFR 一一 cost and freight 成本加運費價(……指定目的港)

C&F 一一 COST AND FREIGHT成本加海運費

CIF 一一 COST INSURANCE AND FREIGHT 成本、保險費加運費付至(……指定目的港)

CPT 一一 Carriage Paid To 運費付至(……指定目的港)

CIP 一一 Carriage and Insurance Paid To 運費、保險費付至(……指定目的地)

COD一一 cash on delivery/collect on delivery 貨到付款

CCA一一 current cost accounting 現實成本會計

Contract change authorization 一一 合同更改批準

Changed carriage advice 一一 變更貨運通知

C.Y. 一一 Container Yard 集裝箱堆場

CFS 一一 CARGO FREIGHT STATION 散裝倉庫

C/D一一 (customs declaration)報關單

C.C 一一 COLLECT  運費到付

C.C.O.V 一一 價值,產地聯合證明書

CCPIT 一一 中國國際貿易促進委員會

CNTR NO. 一一 CONTAINER NUMBER 柜號

C.O 一一 certificate of origin 原產地證

CTN/CTNS 一一 carton/cartons 紙箱

C.S.C 一一 Container Service Charge 貨柜服務費

C/(CNEE) 一一 Consignee 收貨人

CAF 一一 Currency Adjustment Factor 貨幣匯率附加費

CHB 一一 Customs House Broker 報關行

COMM 一一 Commodity 商品

CTNR 一一 Container 柜子

c/- (or c/s) 一一 cases 箱

ca.; c/s; cs. 一一 case or cases 箱 

C.A.D.; C/D 一一 cash against documents 付款交單 

C.A.F. 一一 Cost,Assurance, Freight 成本、保險費、運費

CIF 一一 (=C.I.F.) 成本加保費、運費價 

canc. 一一 cancel, cancelled,cancellation 取消 ; 注銷 

cat. 一一 catalogue 商品目錄 

C/B 一一 clean bill 光票 

C.B.D. 一一 cash before delivery 先付款后交單 

c.c. 一一 cubic centimetre 立方厘米 ;立方公分 

c.c. 一一 carbon copy 復寫紙;副本 (指復寫紙復印的) 

C.C. 一一 Chamber of Commerce 商會 

C.C.I.B. 一一 China Commodity Inspection Bureau中國商品檢驗局 

C/d 一一 carried down 轉下 

cent 一一 centum(L.) 一百 

Cert. ; Certif. 一一 certificate ; certified 證明書; 證明 

c.f. 一一 Cubic feet 立方英尺 

C/f 一一 Carried forward 接后; 結轉 (下頁 ) 

cf. 一一 confer 商議; Compare 比較 

CFS; C.F.S. 一一 Container Freight Station 集裝箱中轉站; 貨運站 

Cg. 一一 Centigramme 公毫 

C.G.A.一一 Cargo's proportion of General Average 共同海損分攤額 

cgo.一一 cargo 貨物 

chges. 一一 charges 費用 

Chq. 一一 Cheque 支票 

C.I. 一一 Certificate of Insurance 保險憑證; 

CI 一一 Consular Invoice 領事發票; 領事簽證 

C.I.F. & C. 一一 Cost lnsurance Freight & Commission 成本. 保險費加運費. 傭金價格 

C.I.F. & E. 一一 Cost Insurance Freight & Exchange 成本. 保險費 . 運費加匯費的價格 

C.I.F. & I 一一 Cost Insurance Freight & Interest 成本.保險費. 運費加利息的價格 

C.I.O. 一一 Cash in Order; Cash with order 訂貨時付款 

cks. 一一 casks 桶 

cl. 一一 class; clause 級; 條款; 項 

CLP 一一 Container Load Plan 集裝箱裝箱單 

cm 一一 centimetre 厘米; 公分 

cm2 一一 square centimetre 平方厘米; 平方公分 

cm3 一一 cubic centimetre 立方厘米; 立方公分 

CMB 一一 國際公路貨物運輸條約 

CMI 一一 Comit'e Maritime International 國際海事委員會 

c/n 一一 cover note 暫保單; 預保單 

CNC 一一 新集裝箱運輸 

Co. 一一 Company 公司 

c/o 一一 care of 轉交 

COFC 一一 Container on Flat Car 平板車裝運集裝箱 

Com. 一一 Commission 傭金 

Con.inv. 一一 Consular invoice 領事簽證發票 

Cont. ; Contr. 一一 Contract 合同; 合約 

Contd. 一一 Cotinued 繼續; 續 (上頁 ) 

Contg. 一一 containing 內容 

Corp. ; Corpn. ; cor. 一一 corporation 公司 ; 法人 

C/P ; c. py. 一一 charter party 租船契約 

C.Q.D. 一一 Customary Quick Despatch 按習慣速度裝卸

Cr. 一一 Credit 貸方; 信用證; Creditor 債權人 

Crt. 一一 crate 板條箱 

Ct. 一一 Cent 人 ; Current 當前; 目前 

Credit 一一 貸方; 信用證 

C.T.D. 一一 Combined transport document 聯合運輸單據 

CT B/L 一一 Combined transport bill of Iading 聯合運輸提單

C.T.O. 一一 Combined transport operator 聯合運輸經營人 

cu. cm. ; cb. cm 一一 cubic centimetre 立方厘米; 立方公分 

cu. in. ; cb. in. 一一 cubic inch 立方寸 

cu.m. ; cb. m. 一一 cubic metre 立方米; 立方公尺 

cu.ft. ; cb.ft. 一一 cubic foot 立方英尺 

cur. ; 一一 Curt current (this month) 本月 

cur. 一一 currency 幣制 

cu.yd. ; cb. yd. 一一 cubic yard 立方碼 

C.W.O. 一一 cash with order 訂貨時付款 

c.w.t. ; cwt.一一 hundredweight 英擔 (122磅) 


D 組


DDU 一一 delivery duty unpaid 未完稅交貨(……指定目的地)

DDP 一一 delivery duty prepaid 完稅交貨

DAF 一一 Delivered At Frontier 邊境交貨(……指定地點)

DES 一一 Delivered Ex Ship 目的港船上交貨(……指定目的港)

DEQ 一一 Delivered Ex Quay 目的港碼頭交貨(……指定目的港)

DDC 一一 Destination Delivery Charge 目的港碼頭費

DL/DLS 一一 dollar/dollars 美元

D/P 一一 Document Against Payment 付款交單

DOC 一一 DOCUMENT CHARGE 文件、單據

Doc# 一一 Document Number 文件號碼

D/A 一一 document against acceptance 承兌交單

DOZ/DZ一一 dozen 一打

D/O 一一  Delivery Order 到港通知

DDC 一一 destination distribution charge 目的分送費

DOC 一一 Direct Operating Cost 直接操作費


E 組


EXW 一一 Work/ExFactory 工廠交貨(……指定地點)

ETA 一一 ESTIMATED TIME OF ARRIVAL 到港日

ETD 一一 ESTIMATED TIME OF DELIVERY 開船日

ETC 一一 ESTIMATED TIME OF CLOSING 截關日

EBS、EBA 一一 部分航線燃油附加費的表示方式,EBS一般是澳洲航線使用, EBA一般 是非洲航線、中南美航線使用

EXP 一一 export 出口

EA 一一  each 每個,各

EPS 一一 Equipment Position Surcharges 設備位置附加費


F 組


FCA 一一 Free Carrier 貨交承運人(……指定地點)

FAS 一一 船邊交貨(……指定裝運港)

FOB 一一  Free On Board 船上交貨(……指定裝運港)

FCL 一一 FULL CONTAINER LOAD 整箱貨

FAF 一一 Fuel AdjustmentFactor 燃油價調整附加費(日本航線專用)

FAC 一一 facsimile 傳真

Form A 一一 ---產地證(貿易公司)

F/F 一一 Freight Forwarder 貨代

FAK 一一 Freight All Kind 各種貨品 

FAS 一一 Free Alongside Ship 裝運港船邊交貨

Vessel/Lighter 一一 駁船航次

FEU 40 一一Forty-Foot Equivalent Unit 40尺柜

FMC 一一 Federal Maritime Commission 聯邦海事委員會

FIO 一一 FREE IN AND OUT 船公司不付裝船和卸船費用

FI 一一 FREE IN 船公司不付裝

FO 一一 FREE OUT 船公司不付卸

FAS 一一 free alongside ship 啟運港船邊交貨

F/P 一一 fire policy 火災保險

FOC 一一 free of charges 免費

FOD 一一 free of damage 損壞不賠

FOI 一一 free of interest 無息

FOP 一一 free on plane 飛機上交貨

FOQ 一一 free on quay 碼頭交貨

F/D 一一 free docks 碼頭交貨

FAA 一一 free of all average 全損賠償

FOR 一一 free on rail 鐵路交貨(價)

FOT 一一 free on truck 貨車上交貨(價)

F.O.一一 free out 船方不負責卸貨費用

F/L 一一 freight list 運費單,運價表


G 組


GRI 一一 General RateIncrease 綜合費率上漲附加費,一般是南美航線、美國航線使用

G.W.一一 gross weight 毛重

G.S.P.一一 generalized system of preferences  普惠制 


H 組


HB/L 一一 HOUSE BILL OF LADING 貨代提單

HBL 一一 House B/L 子提單

H/C 一一 Handling Charge 代理費


I 組


IFA 一一 臨時燃油附加費,某些航線臨時使用

INT 一一 international 國際的

INV 一一 invoice 發票

IMP 一一 import 進口

I/S 一一 Inside Sales 內銷售

IA 一一 Independent Action 各別調價

IATA 一一International Air Transport Association  國際航空輸運協會

IOPP 一一 國際防油污證書 

IRR 一一 internal rate of return 內部收益率

IRR — irregular report 異常報告


J 組


JP 一一 代表“日元”


L 組


LCL 一一 Less Than Container Load 拼箱貨

L/C 一一 Letter of Credit 信用證

LB 一一 Land Bridge 陸橋


M 組


MB/L 一一 主提單 Master Bill Of Loading

MIN 一一 minimum 最小的,最低限度

M/V 一一 merchant vessel 商船

MT或M/T 一一  metric ton 公噸

M/T 一一 Measurement Ton 尺碼噸(即貨物收費以尺碼計費) 

MAX 一一 maximum 最大的、最大限度的

M 或MED 一一 medium 中等,中級的

MLB 一一 Minni Land Bridge 小陸橋,自一港到另一港口

Mother Vessel 一一 主線船

MTD 一一 Multimodal Transport Document 多式聯運單據


N 組


NOVCC 一一(無船承運人):NON VESSEL OPRERATING COMMON CARRIER

NVOCC 一一 無船承運人 Non Vessel OperatingCommon Carrier

N.W. 一一 (net weight)凈重

N/F 一一 通知人 Notify


O 組


O/F 一一 Ocean Freight 海運費

OB/L 一一 OCEAN BILL OF LADING 海運提單

OCP 一一 Overland Continental Point 貨主自行安排運到內陸點

OP 一一 Operation 操作


P 組


POD 一一 Port Of Destination 目地港

POL 一一 Port Of Loading 裝運港

PSS 一一 Peak Season Sucharges 旺季附加費

PSS 一一 PEAK CEASON SURCHARGE 旺季附加費

PR或PRC 一一 price 價格

P/P 一一 FREIGHT PREPAID 運費預付

P.P 一一 Prepaid 預付

PCS 一一 Port Congestion Surcharge 港口擁擠附加費

PKG 一一 package 一包,一捆,一扎,一件等

PCE/PCS 一一 piece/pieces 只、個、支等

P/L 一一 packing list 裝箱單、明細表

PCT 一一 percent 百分比

PUR 一一 purchase 購買、購貨


R 組


REF 一一 reference 參考、查價

RMB 一一 renminbi 人民幣


S 組


S/O 一一 SHIPPING ORDER 訂艙單

S/O 一一 Shipping Order 裝貨指示書

SEAL NO. 一一 鉛封號

S/C 一一 sales contract 銷售確認書

S/C 一一 Sales Contract 售貨合同

SC 一一 Service Contract 服務合同

STL. 一一 style 式樣、款式、類型

S.S 一一 steamship 船運

S/M 一一 shipping marks 裝船標記

S/(Shpr) 一一 Shipper 發貨人

S/R 一一 Selling Rate 賣價

S/S  一一 Spread Sheet 電子表格

SSL  一一 Steam Ship Line 船公司

SDR  一一 special drawing rights 特別提款權

SIL 一一 shipper’s instruction letter 委托書

SOP 一一 standard operating procedure 標準操作程序/標準運作規程

SSC 一一 國際船舶船旗國船舶結構證書 

SMC 一一 船公司管理體系文件 


T 組


THC 一一 TERMINAL HANDLING CHARGE 碼頭費

THC 一一 Terminal Handling Charges 碼頭操作費

T/T 一一 TELEGRAM TRANSIT 電匯

T/T 一一 Transit Time 航程

T/T 一一 telegraphic transfer 電匯

T.O.C 一一 Terminal Operations Option 碼頭操作費

T.R.C 一一 Terminal Receiving Charge 碼頭收柜費 

T/S 一一 Trans-Ship 轉船,轉運

TVC/ TVR 一一 Time Volume Contract/ Rate 定期定量合同

TEU 一一 Twenty-Foot Equivalent Unit 20‘柜型 

TTL 一一 Total 總共

T或LTX或TX 一一 Telex 電傳

TACT 一一 the Air Cargo Tariff 航空貨物運價手冊


V 組


VESSEL/VOYAGE 一一 船名/航次

VOCC 一一 Vessel Operating Common Carrier 船公司


W 組


W 一一 with 具有

WT 一一 weight 重量

W/T 一一 Weight Ton 重量噸(即貨物收費以重量計費) 

w/o 一一 without 沒有

W/M 一一 Weight or Measurement ton 以重量噸或者尺碼噸中從高收費 


Y 組


YAS 一一Yard Surcharges 碼頭附加費 

新聞案例

全國服務熱線:400-8632-078

廣州東際國際貨運代理有限公司